Harakat.ae, Harokat Arab Online


Akhir Februari tahun 2013 saya pernah memposting informasi IT islami tentang software Misykal, untuk memberikan harakat bahasa Arab yang diprogram oleh bebereapa programmer dari Aljazair yaitu Thaha Zaruqi sebagai programmer utama dengan dibantu oleh Ashim Syalli, Shuhaib Afifi dan Basim Jarks.

Pengembangan dari Misykal, sekarang sudah dibuat web Harakat.ae untuk memberikan harakat kalimat berbahasa Arab dengan mudah dan ketelitian yang lebih disempurnakan. Hari ini sudah banyak aplikasi dan penyedia yang memberikan fasilitas harakat, namun seringkali sulit bahkan salah ketika mengharakati kalimat bahasa Arab. Jika anda ingin meminta bantuan aplikasi yang cukup teliti, saya sarakankan Harakat.ae.

Harakat.ae mulai dikembangkan pada tahun 2007, di Dubai, UAE. Untuk proyek ini, team pengembang mengumpulkan tim ahli bahasa profesional, programmer, penerjemah, dan sebagainya yang berdedikasi, semuanya memiliki pengalaman luas di bidang masing-masing dari seluruh dunia. Setelah bertahun-tahun kerja keras mereka telah mencapai hasil yang mengesankan dan sekarang siap untuk digunakan dengan Harakat.ae.

Multillect yang digunakan dalam Harakat.ae adalah sistem terjemahan otomatis paling canggih di dunia. Misi Multilect adalah memberikan kualitas terjemahan tertinggi di pasaran. Sejak awal mereka telah membuat prioritas berikut:

  • Terjemahan berkualitas tinggi;
  • Terjemahan langsung dalam bahasa pasangan tanpa menggunakan bahasa master;
  • Peningkatan kualitas terjemahan berdasarkan koreksi pengguna;
  • Menambahkan bahasa baru dalam waktu singkat (dalam satu tahun);
  • Kemampuan untuk menambahkan jumlah bahasa yang tidak terbatas;
  • Kemungkinan untuk menerjemahkan konten secara real time;
  • Terjemahan kecepatan tinggi pada platform yang berbeda (PC, perangkat mobile, elektronik yang dapat dipakai, dll.);
  • Anda bisa membuat aplikasi apapun, berjalan tanpa koneksi internet.

Multillect – adalah sistem terjemahan otomatis dengan hasil berkualitas tinggi. Menerapkan statistik dan semantik untuk meningkatkan kualitas terjemahan;
Struktur fleksibel yang memungkinkan untuk menerapkan perbaikan.

Untuk mengetes kemampuan Harakat.ae saya mencoba membandingkan hasil harakat dari Maktabah Syamilah dengan Harakat.ae. Saya ambil satu halaman dari kitab tafsir Adwa’ul Bayan.

Adwaul Bayan dengan Harakat

Syamilah-adwa bayan1

Adwaul Bayan tanpa Harakat

Syamilah-adwa bayan2

Hasil dari Harakat.ae

Multilect-harakat.ae

Dan saya coba memasukkan teks tanpa harakat dengan hasil berikut:

Arabe-avec-Harakat

Setelah dibandingkan, ada beberapa harakat yang tidak sesuai namun banyak juga yang sama dengan harakat dari Syamilah. Jangan menjadikan hasil dari Multilect fiksasi hasil harakat kemudian men-share atau dijadikan karya tulis, hendaknya diperhatikan dan diteliti kembali harakat sesuai dengan kaidah bahasa Arab yang dipelajari.

Bagi saya Harakat.ae ini membantu men-short cut waktu untuk memberi harakat di komputer yang agak ribet karena harus menekan shift dan huruf q, w, a, s, x dan lainnya yang biasa digunakan di harakat. Selamat mencoba dan share infonya, terima kasih.

Sumber: multillect.com

%d bloggers like this: